# نمی‌توانیم‌...را آب‌ می‌دهیم‌ «باید صبر کنیم تا آنها را آب دهیم.» این احتمالاً به زمانبندی اشاره دارد، نه امکان انجام کار. # تا همۀ گله‌ها جمع‌ شوند این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا چوپانان دیگر گله را جمع کنند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # سر چاه‌ «سر» اشاره به ورودی چاه دارد. ترجمه جایگزین: «از چاه» یا «از ورودی چاه» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # گله‌ را آب‌ می‌دهیم‌ «سپس گله را آب می‌دهیم»