# مولای‌ من‌ این عبارت به منظور ابراز احترام به ابراهیم استفاده شده است. # رئیس‌ خدا این یک اصطلاح است. این اصطلاح به معنای «مردی قدرتمند» یا «رهبری قادر» است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # میت‌ خود را صفت وابسته به اسم «میت» را می‌توانید در قالب فعل یا به سادگی «همسر» ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «همسر شما که مرده است» یا «همسر شما» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # بهترین‌ مقبره‌های‌ ما «بهترین مکان‌ها برای دفن» [بهترین نقاط برای تدفین] # قبر خویش‌ را از تو دریغ‌ نخواهد داشت‌ «محل دفن خود را از تو دریغ نمی‌کند» یا «از اینکه مقبره‌ات را به تو بدهد، سر باز زد»