# رَحِم‌های‌...بسته‌ بود «کاملاً از صاحب  فرزند شدن...ناتوان بودند» [به هیچ وجه نمی‌توانستند...صاحب فرزند شوند] # به خاطر ساره‌، زوجۀ ابراهیم‌ معنای کامل این قسمت را می‌توانید به روشنی بیان کنید. ترجمه جایگزین: «چون ابی‌ملک همسر ابراهیم را گرفته بود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])