# نزد پدران‌ خود...خواهی‌ رفت‌ روشی مودبانه برای اشاره به مردن شخص است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # نزد پدران‌ خود به‌ سلامتی‌ خواهی‌ رفت‌ کلمه «پدر» جزگویی از اجداد است. ترجمه جایگزین: «اجداد» یا «نیاکان پدری» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # در پیری‌ نیكو مدفون‌ خواهی‌ شد «هنگام مرگ بسیار پیر می‌شوی و خانواده‌ات تو را دفن خواهند کرد»