# که پسر خود را در من آشکار سازد معانی محتمل عبارتند از 1) «که به من اجازه داد **پسرش** را بشناسم» یا 2) «که از طریق من به دنیا نشان دهد که **عیسی پسر خدا** است». # پسر این لقبی مهم برای **عیسی پسر خدا** است. (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]] را ببینید) # بدو بشارت دهم «اعلان نمایم که او **پسر خدا** است» یا «خبر خوش درباره پسر خدا را موعظه نمایم» # با جسم و خون مشورت نکردم این اصطلاحی است که معنی گفتگو با دیگران را می‌دهد. ترجمه‌ جایگزین: «از مردم در درک پیام[کلام] کمک نخواستم» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)