# صحن‌ اندرونی‌ ببینید این قسمت را در حزقیال ۸: ۱۶ چطور ترجمه کرده‌اید. # در مقابل‌ دروازه‌ دیگر بطرف‌ شمال‌ «درست آن سوی دروازه شمالی» یا «آن طرف صحن بیرون از دروازه شمالی» # به طرف‌ شمال‌ «دروازه به طرف شمال صحن بیرونی» # به طرف‌ مشرق‌ بود «درست مثل دروازه شرقی به سمت صحن درونی» یا «درست همان طور که بر صحن بیرونی، جلوی دروازه شرقی بود» # ذراع‌ ببینید کلمه «طول» را در حزقیال ۴۰: ۵ چطور ترجمه کرده‌اید. # صد ذراع‌ حدوداً ۵۴ متر