# اطلاعات کلی: خداوند[یهوه] همچنان با حزقیال در مورد اسرائيل سخن می‌گوید. # ایشان‌ را در میان‌ امّت‌ها پراكنده‌ ساختم‌ و در كشورها متفرّق‌ گشتند این دو عبارت اساساً یک معنا دارند. ببینید عبارت مشابه را در حزقیال ۱۲: ۱۵ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «باعث نفاق میان آنها و جدا زندگی کردن آنها در زمینی دیگر شدم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # در كشورها متفرّق‌ گشتند این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها را در میان آن زمین‌ها متفرق کردم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # موافق‌ راهها و اعمال‌ ایشان‌ کلمه «راه‌ها» و «اعمال» اساساً یک معنا دارند. ترجمه جایگزین: «کارهایی که انجام داده‌اند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])