# بنی‌دَدان‌ این نام یک مکان است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # دست‌ تو بودند اینجا در دست داشتن چیزی احتمالاً استعاره از حمل کردن آنها یا در تملک داشتن آنهاست. ترجمه جایگزین: «چیزهایی را داشتی که به آنها فروخته بودی» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # شاخ‌های‌ عاج‌ این کلمه به عاج یا دندان بلند حیوانی خاص اشاره دارد. # آبنوس‌ چوبی به رنگ قهوه‌ای تیره که بافت آن متراکم یا سنگین است.