# اطلاعات کلی: خداوند[یهوه] همچنان پیغامی را که حزقیال باید به مشایخ اسرائيل برساند، به او می‌گوید. # دست‌ خود را برای‌ ایشان‌ در بیابان‌ برافراشتم‌ «بر افراشتن دست» عملی نمادین است و نشان می‌دهد که او به راستی آن چه را به آن سوگند خورده، انجام خواهد داد. ترجمه جایگزین: «من رسما سوگند می‌خورم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]) # ایشان‌ را در كشورها متفرّق‌ سازم‌ این دو عبارت اساساً یک معنا دارند. ببینید این قسمت را در حزقیال ۱۲: ۱۵ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «باعث می‌شود از یکدیگر جدا شوند و در مکان‌های مختلف زندگی کنند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])