# اطلاعات کلی: این سخن خداوند[یهوه] به حزقیال در مورد اسرائيل است. # زنجیر را بساز زنجیرها برای بی حرکت نگه داشتن اسیران یا زندانیان به کار می‌رفتند. خدا چنین می‌گوید تا نشان دهد که آنها اسیر و زندانی خواهند شد. # زمین‌ از جرم‌های‌ خونریزی‌ پر است‌ و شهر از ظلم‌ مملّو معانی محتمل: ۱) «خدا هر جا در آن مملکت مردم را به خاطر بی‌رحم کشتن دیگران  داوری خواهد کرد» یا ۲) «دادگاه‌های سراسر کشور مردم را به قتل می‌رسانند.» کلمه «خون» به قتل و مرگ اشاره دارد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # شهر از ظلم‌ مملّو اینجا به نحوی از شخص سخن گفته شده که گویی ظرف است و به نحوی از خشونت[ظلم] سخن گفته شده که گویی چیزی است که در آن ظرف قرار می‌گیرد. اسم معنای «ظلم[خشونت]» را می‌توان به فعل ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «خشونت سراسر شهر است» یا «بسیاری در شهر دست به خشونت خواهند زد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])