# شمشیر در بیرون‌ است‌ کلمه «شمشیر» کنایه از سربازانی است که با استفاده از شمشیر مردم را می‌کشند. ترجمه جایگزین: [متن انگلیسی ناقص است] # شهر ساختمان‌ها # آن كه‌ در شهر است‌ قحط‌ و وبا او را هلاك‌ می‌سازد اینجا در اصل از کلمه «مصرف کردن» یا «تمام کردن» استفاده شده که به نابودی کامل اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «اکثر مردم شهر از گرسنگی و مریضی خواهند مُرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])