# اطلاعات کلی: این سخن خداوند[یهوه] به مردم اسرائیل است. # الان‌ عنقریب‌ «اکنون به زودی» # غضب‌ خود را بر تو خواهم‌ ریخت‌ و خشم‌ خویش‌ را بر تو به‌ اتمام‌ رسانیده‌، خداوند[یهوه] به نحوی از عبارات «خواهم ریخت» و «به اتمام رسانیده» برای سخن گفتن در مورد خشمش استفاده می‌کند که گویی خشم او آبی است که در ظرفی ریخته می‌شود. این عبارات تاکید می‌کنند که خداوند[یهوه] مردم را به شدت مجازات خواهد کرد. ترجمه جایگزین: «به شدت تو را مجازات خواهم کرد، چون بسیار خشمگین هستم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # غضب‌ «خشم» یا «عصبانیت فراوان»