# خداوند یهوه‌...چنین‌ می‌گوید خداوند[یهوه] با نام خود را خطاب قرار می‌دهد تا به حزقیال و مردم اهمیت آن چه را که می‌خواهد بگوید، یادآوری کند. ترجمه جایگزین: «من، خداوند یهوه، این را می‌گویم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # خداوند یهوه‌ ببینید این قسمت را در حزقیال ۲: ۴ چطور ترجمه کرده‌اید. # زمین‌ اسرائیل‌ کلمه «زمین» کنایه از کسانی است که بر آن زمین زندگی می‌کنند. ترجمه جایگزین: «مردم اسرائيل» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # انتهایی‌ «پایان رسیده است!» # چهار گوشه‌ زمین‌ «تمام زمین.» «چهار گوشه» به شمال، جنوب، شرق و غرب اشاره دارد.