# اطلاعات کلی: ** یهوه** به سخن گفتن با موسی ادامه می‌دهد. # او را به‌ روح‌ خدا پر ساخته‌ام‌ ** یهوه** دادن **روح** خود به بِصَلئیل را به این که او یک ظرف و **روحِ** **خدا** مایعی است که در آن ریخته می‌شود، تشبیه کرده است. ترجمه جایگزین: «من **روح** خود را به بِصَلئیل داده‌ام» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید) # هر هنری‌ اسم معنی «صنعت‌گری» را می‌توان به صورت «ساختِ چیز‌های دست‌ساز» یا «ساختن چیز‌ها» ترجمه نمود. ترجمه جایگزین: «برای ساختن انواع صنایع دستی» یا «تا او بتواند هر چیزی را بسازد» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)