# جمله ارتباطی پولس خدا را به خاطر رنجهایش سپاس و برای وجود ایمانداران افسس شکر می‌کند. # در وی جسارت «ما نمی ترسیم» یا «ما جرات داریم» # دخولِ با اعتماد داریم شاید بهتر است آشکارا بگوییم که این دسترسی به حضور خداوند است. ترجمه جایگزین:«دسترسی به حضور خداوند با اطمینان» یا «آزادی برای ورود به حضور خداوند با اطمینان» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # اعتماد «یقین» یا «اطمینان»