# اطلاعات کلی: موسی به نحوی با اسرائیلیان سخن می‌گوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمات «تو» و «تو را» در اینجا مفرد می‌باشند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # آسمان‌ و زمین‌ را شاهد می‌آورم‌ معانی محتمل ۱) موسی همۀ آنانی که در آسمان و بر زمین زندگی می‌کنند را فرامی‌خواند تا بر آن چه او می‌گوید، شاهد باشند، یا ۲) موسی به نحوی با آسمان و زمین سخن می‌گوید که گویی آنها انسان هستند، و او آنها را فرا می‌خواند تا بر آن چه می‌گوید، شاهد باشند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]]) # بر شما شاهد می‌آورم‌ «تا کارهای بدی را که انجام داده‌اید، بگویند» # امروز بر شما موسی با اسرائیلیان به عنوان یک گروه سخن می‌گوید. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])