# اطلاعات کلی: موسی به صحبت کردن با قوم اسرائیل ادامه می‌دهد. # نزدیک بیایند «به وادی بیایند» # چونكه‌ یهُوَه‌ خدایت‌ ایشان‌ را برگزیده‌ است‌ تا او را خدمت‌ نمایند «چون کاهنان کسانی هستند که یهوه، خدایت آنها را برای خدمت انتخاب کرده است» # یهُوَه‌ خدایت‌ موسی به نحوی با اسرائیلیان سخن می‌گوید که گویی با یک نفر صحبت می‌کند، بنابراین، کلمۀ «تو را» مفرد است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # برکت دهند «قوم اسرائیل را برکت بدهند» # به‌ نام‌ خداوند [یهوه] اینجا کنایۀ «به نام ...» به یهوه و اقتدار او اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «درست همانطور که شخص آنچه خدا می‌گوید و می‌کند را می‌گوید و انجام می‌دهد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # برحسب‌ قول‌ ایشان‌ هر منازعه‌ و هر آزاری‌ فیصل‌ پذیرد «یهوه، و آنها کسانی خواهند بود که تمام اختلافات و هر نوع خشونت را حل می‌کنند»