# پیش روی تو ... شما هلاک خواهید شد ... خدای خود را ... نشنیدید همۀ این ضمایر «شما» و «شما را» جمع هستند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # پیش روی تو «جلوی تو» # قول‌ یهُوَه‌ را نشنیدید اینجا «آواز یهوه» یعنی آنچه یهوه به قومش می‌گوید تا انجام دهند. ترجمه جایگزین: «از فرامین یهوه اطاعت نکردید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])