# آن گروه برداشته شود این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «پادشاه جنوب لشکر شمال را دستگیر خواهد نمود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # مغرور[بلند] خواهد شد بالا بردن به انگاره بسیار مغرور شدن اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «بسیار مغرور خواهد شد»[ در فارسی مغرور شدن آمده است] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # کرورها را هلاک خواهد ساخت اینجا افتادن به مُردن در جنگ اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «لشکر او هزاران نفر از دشمنانش را خواهد کشت» یا «هزاران نفر از دشمنانش را خواهد کشت» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # کرورها «هزاران نفر» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])