# اطلاعات کلی: بیشتر متن آیات ۲۳- ۲۷ زبان سمبلیک [نمادین] است. به همین دلیل، ترجمه ULB آنها را در قالب منظوم ارائه می‌دهد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # پس او چنین گفت این شخصی است که در کتاب دانیال ۷: ۱۶ به دانیال نزدیک شد. # او چنین گفت «آن شخص جواب داد» # [در مورد] وحش چهارم «مربوط به وحش چهارم» یا «اکنون، درباره وحش چهارم» # خواهد خورد ... پاره پاره خواهد کرد به این معنی نیست که پادشاه چهارم، زمین را نابود خواهد کرد، بلکه یعنی بی‌رحمانه حمله می‌کند، مغلوب می‌کند، و تمام سلطنت‌های روی زمین را نابود می‌سازد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])