# بر ... تفوّق جست «بر ... برتری داشت» یا «تواناتر از ... بود» # روح فاضل در او بود اینجا «روح» به دانیال اشاره می‌کند. این یعنی او به طور فوق‌العاده‌ای توانا بود. ترجمه جایگزین: «او شخصی استثنائی بود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # روح فاضل روحی که او را برتر از دیگران می‌ساخت # او را بر ... نصب نماید «به او اقتدار بر ... را داد» یا «مسئولیت ... را به او داد»