# حکیمان بابل [آنانی که با حکمت‌شان در بابل شناخته شده بودند] این به کسانی که با مردگان صحبت می‌کنند، حکیمان، و منجمان اشاره می‌کند. # هر که این نوشته را بخواند و تفسیرش را برای من بیان نماید به ارغوان ملبّس شده و طوق زرّین بر گردنش (نهاده خواهد شد) این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «به هر کسی که این نوشته و معنی آن را تفسیر کند، لباسی ارغوانی به او خواهم داد و طوقی زرین بر گردنش [خواهم نهاد]» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # به ارغوان ملبّس لباس ارغوانی کمیاب بود و به مقامات سلطنتی اختصاص داشت. ترجمه جایگزین: «ملبّس به لباس سلطنتی» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # حاکم سوم «حاکم شماره سه» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])