# گفتگوی شما همیشه با فیض باشد و اصلاح شده به نمک غذا با نمک استعاره‌ای است از کلماتی که به دیگران تعلیم داده می‌شود و آنان از شنیدن آن لذت می‌برند. ترجمه جایگزین: «بگذارید گفتارتان همیشه خوشایند و جذاب باشد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # تا بدانید هرکس را چگونه جواب باید داد «تا بدانید که چگونه سؤال کسی را درباره عیسی مسیح پاسخ دهید» یا «تا قادر باشید با هرکسی به نیکویی رفتار کنید»