# اَمَصیای، كاهنِ بیت‌‌ئیل‌ معانی محتمل: ۱) امصیا تنها کاهنِ بیت‌ئیل بود یا ۲) امصیا رهبر کاهنان در بیت‌ئیل بود. # اَمَصیا این نامی مردانه است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # عاموس‌ در میان‌ خاندان‌ اسرائیل‌ بر تو فتنه‌ می‌انگیزد در اینجا «خاندان» نشان‌دهنده «مردم» است. ترجمه جایگزین: «عاموس درست میان قوم اسرائیل است و قصد بدکاری در حق شما را دارد.» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # زمین‌ سخنان‌ او را متحمل‌ نتواند شد در اینجا «زمین» نشان‌دهنده «مردم» است. به نحوی از بهم ریختن آرامش [صلح] سخن گفته شده که گویی کلمات عاموس شئي سنگین بوده که زمین نمی‌توانسته آن را تحمل کند. ترجمه جایگزین: «این است گفته او که آرامی و صلح میان مردم را برهم می‌زند» یا «پیغام او باعث ایجاد سختی [زحمت] درمیان مردم می‌شود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])