# جمله ارتباطی: فستوس اطلاعاتی درباره اتهام پولس به آگریپاس پادشاه می‌دهد. # تمامی جماعت یهود کلمه «تمامی» مبالغه‌ای است که برای تاکید به تعداد یهودیان خواهان مرگ پولس استفاده شده است. ترجمه جایگزین: «تعداد زیادی از مردم» یا «خیلی از رهبران یهودی» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # فریاد کرده «به جدیت با من صحبت کردند» # دیگر نباید زیست کند این جمله منفی است و برای تاکید بر معادل مثبتش به کار رفته است. ترجمه جایگزین: «باید فوراً بمیرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])