# جمله ارتباطی: پولس در افسس می‌ماند. # چون [مردم] اینجا «مردم» اشاره به شاگردان در افسس دارد که با پولس حرف می‌زدند (<اعمال ۱۹: ۱>) # تعمید گرفتند این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها تعمید گرفتند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # به نام خداوند عیسی اینجا «نام» اشاره به قدرت و اقتدار عیسی دارد. ترجمه جایگزین: «به عنوان ایمانداران خداوند عیسی مسیح» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])