# اطلاعات کلی: شناسه مستتر فاعلی سوم شخص در افعال «نگذاشت» و «نمود» اشاره به خدا دارد و کلمه «ما» اشاره به سخنگویان و شنوندگان دارد و کلمه «ایشان» اشاره به غیر یهودیان دارد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # هیچ فرق نگذاشت خدا بین یهودیان و غیر یهودیان ایماندار فرقی قائل نمی‌شود. # محضِ ایمان دلهای ایشان را طاهر نمود از بخشش گناهان ایمانداران طوری یاد شده که گویی خدا دل آنها را پاک می‌کند. ترجمه جایگزین: «گناهان آنها را می‌بخشد چون به عیسی ایمان داشتند». اینجا کلمه «دل» اشاره به باطن شخص دارد. ترجمه جایگزین: «گناهان را می‌بخشند چون به عیسی ایمان دارند»   (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])