# شما را معلوم باد «بدانید» یا «مهم است که بدانید» # برادران پولس از این واژه استفاده می‌کند چون این افراد هم کیشان یهودی و پیرو دین یهود بودند. آنها در این زمان هنوز ایمانداران مسیحی نیستند. ترجمه جایگزین: «رفقای اسرائيلی من و دوستان دیگر» # به وساطت او به شما از آمرزش گناهان اعلام می‌شود این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «ما به شما اعلام می‌کنیم که گناهان شما از طریق عیسی بخشیده می‌شود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # آمرزش گناهان اسم معنای «بخشش» را می‌توان در قالب فعل «بخشیدن» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «تا خدا بتواند گناه شما را ببخشد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])