# در شبی که هیرودیس قصد بیرون آوردن وی داشت نقشه هیرودیس را می‌توان گویاتر بیان کرد. ترجمه جایگزین: «روز قبل از اینکه هیرودیس، پطرس را از زندان بیرون آورد و او را به دادگاه برد و بعد اعدام کند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # به دو زنجیر بسته «با دو زنجیر بست» یا «با دو زنجیر مهار کرد». هر زنجیر به یکی از سربازان متصل بود که پیش پطرس می‌ماندند. # کشیکچیان نزد در زندان «نگهبانی درهای زندان را می‌دادند»