# اطلاعات کلی: شناسه مستتر فاعلی در «دید» اشاره به برنابا دارد. «همه را» اشاره به ایماندارانی دارد که او در راه انطاکیه دید. # فیض خدا را دید «دید خدا چقدر مهربانانه نسبت به ایمانداران عمل کرده است» # همه را نصیحت نمود «به تشویق آنها ادامه داد» # به خداوند بپیوندند «به خداوند وفادار بمانند» یا «به اعتماد به خداوند ادامه دهند» # از [تمام] قلب اینجا «قلب» اشاره به اراده و امیال شخص دارد. ترجمه جایگزین: «با تمام اراده شما» یا «با تمام تعهد خود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])