# تیودا [تئوداس] برخاسته معانی محتمل: ۱) «تیودا[تئوداس] طغیان کرد» یا ۲) «تیودا ظاهر شد» # خود را شخصی می‌پنداشت «مدعی بود که شخصی مهم است» # کشته شد این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم او را کشتند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # متابعانش نیز پراکنده...گردیدند این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تمام کسانی که تابع او بودند، پراکنده شدند» یا «تمام کسانی که از او اطاعت می‌کردند، به جهات مختلف رفتند»[تمام مطیعان به جهاتی مختلف رفتند] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # نیست گردیدند یعنی آنچه که باید را انجام ندادند.