# من الآن ریخته می‌شوم پولس آمادگی خود را برای مرگ، به ریخته شدن جامی از شراب همچون قربانی‌ای برای **خدا** تشبیه می‌کند. (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید) # وقت رحلت من رسیده است «رحلت» در اینجا روشی مودبانه برای اشاره به مرگ است. ترجمه‌ جایگزین: «به زودی خواهم مرد و این جهان را ترک خواهم کرد» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] را ببینید)