# تو تعلیم ... مرا پیروی نمودی پولس از توجه کامل به این چیزها به نحوی سخن می‌گوید که گویی چیزهایی فیزیکیِ درحالِ حرکت بوده و فردی آنها را دنبال می‌کند . ترجمه‌ جایگزین: «تو تعلیم من را مشاهده کرده‌ای» یا «تو توجه کاملی به تعلیم من نموده‌ای» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید) # تعلیم مرا «آنچه انجام آن را به تو آموخته‌ام» # سیرت روشی که یک فرد زندگی می‌کند(شیوه زندگی یک فرد) # حلم صبوری فرد دربرابر آن افرادی که کارهایی می‌کنند که مورد تایید او نیست