# و چون‌ به‌ داود خبر رسید این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی داوود در این مورد شنید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # جمیع‌ اسرائیل‌ را جمع‌ كرده‌ اینجا «اسرائيل» به سپاه اسرائيل اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «تمام سپاه اسرائيل را جمع کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # حیلام ببینید اسم این مرد را در <دوم سموئيل ۱۰: ۱۶> چطور ترجمه کرده‌اید. # به‌ مقابل‌ داود صف‌آرایی‌ نموده‌، با او جنگ‌ كردند اینجا «داوود» به خود او و سربازانش اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «بر ضد داوود و سربازانش...جنگیدند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])