# داود پادشاه‌...گرفت‌ «داوود» کنایه است و اشاره به سربازان او دارد. ترجمه جایگزین: «سربازان داوود پادشاه...گرفتند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # باتَه‌ و بیروتای‌ اینها اسامی مکان‌ها هستند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])