# هُوشَع‌ ... ایله‌ اینها اسامی مردانه هستند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # بشورید فتنه یا شورش، نقشه‌ای مخفیانه توسط گروهی از افراد است که به کسی یا چیزی آسیب برسانند. # او را زده‌، كشت‌ «هُوشع به فَقَح حمله کرد و او را کُشت» # در جایش‌ سلطنت‌ نمود عبارت «در جایش» استعاره است یعنی «به جای او.» ترجمه جایگزین: «به جای فَقَح پادشاه شد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # در سال‌ بیستمِ یوتام‌ بن‌ عُزِّیا می‌توان به وضوح بیان کرد که این مربوط به بیستمین سال سلطنت اوست. ترجمه جایگزین: «در سال ۲۰ سلطنت یوتام، پسر عُزِّیا» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])