# اَدوم‌ از زیر دست‌ ... عاصی‌ شده‌ «اَدوم به ضد ... شورش کرد» # دست یهودا اینجا کلمۀ «دست» به قدرت یهودا اشاره می‌کند، و «یهودا» بخصوص به پادشاهان یهودا اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «قدرت پادشاه یهودا» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # پادشاهی‌ بر خود نصب‌ كردند «آنها پادشاهی برای حکومت بر خودشان منصوب کردند»