# که همچنانکه شروع این نعمت پولس اشاره به جمع کردن پول از سوی ایمانداران اهل قرنتس در اورشلیم دارد. ترجمه جایگزین: «در ابتدا شما را تشویق به بخشیدن کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # شروع این نعمت را در میان شما کرد تیطس به ایمانداران اهل قرنتس می‌گوید که جمع کردن هدایا را به پایان برسانند. ترجمه جایگزین: «شما را ترغیب کند تا جمع کردن هدایا را به پایان رسانید و سخاوتمندانه ببخشید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])