# در کلامِ حقّ، در قوّت خدا تعهد آنها برای بشارت انجیل به قوت خدا، ثابت می‌کند که آنها خادم خدا هستند. # در کلامِ حقّ «با بیان پیغام خدا در مورد حقیقت» یا «با اعلام پیغام حقیقی خدا» # در قوّت خدا «با نشان دادن قوت خدا» # در قوّت خدا با اسلحه عدالت بر طرف راست و چپ پولس به نحوی از عدالت[پارسایی] آنها سخن می‌گوید که گویی سلاحی است که جهت جنگیدن جنگ روحانی از آن استفاده می‌کنند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # اسلحه عدالت «عدالت[پارسایی] را به عنوان زره» یا «عدالت[پارسایی] را به عنوان سلاح» # بر طرف راست و چپ معانی محتمل: ۱) اسلحه بر یک دست و سپر بر دست دیگر یا ۲) کاملاً به منظور جنگ مجهز شده و توان ایستادگی در برابر هر حمله از هر سو را دارند.