# تعاقب کرده شده، لیکن نه متروک این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم ما را جفا می‌رسانند، ولی خدا ما را رها نمی‌کند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # متروک؛ افکنده شده، ولی هلاک شده نی این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «رها شده. مردم بر سر ما می‌زنند ولی ما را نابود نمی‌کنند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # افکنده شده «به شدت آسیب دیده»