# جمله ارتباطی: پولس وقتی از عمل خود به واسطه مسیح به ایمانداران اهل قرنتس می‌گوید سعی دارد به آنها یادآور شود که فخر نمی‌کند. # آیا باز به سفارش خود شروع می‌کنیم؟ پولس با استفاده از این سوال تاکید می‌کند که به خود نمی‌بالند. ترجمه جایگزین: «خود را نمی‌ستاییم»[ قصد نداریم خود را بستاییم] See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # آیا مثل بعضی احتیاج به سفارش نامه‌جات به شما یا از شما داشته باشیم؟ پولس می‌گوید که ایمانداران اهل قرنتس از نام نیک پولس و تیموتائوس مطلع هستند. این سول جواب منفی را بر می‌انگیزاند. ترجمه جایگزین: «ما قطعاً مثل برخی از مردم به سفارش‌نامه برای شما یا از شما نیاز نداریم» See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # سفارش نامه‌جات این نامه را کسی که قصد معرفی و تایید فرد دیگری را دارد، می‌نویسد.