# در نظر خداوند در نظر یهوه در اینجا بیانگر قضاوت و داوری است. ترجمه جایگزین: «همان طوری که یهوه قضاوت می‌کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # خاندان اخاب بجا آورد کلمه « خاندان » در اینجا کنایه از خانواده است که در خانه سکونت دارند که در اینجا به نسل اخاب اشاره می‌کند. به چگونگی ترجمه خودتان در این باره به دوم تواریخ ۲۱: ۶ رجوع کنید. ترجمه جایگزین :«نسل اخاب انجام دادند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ایشان ناصح او بودند «نسل اخاب او را نصیحت کردند» # برای هلاکتش « و همین باعث نابودی او شد »