# به مقابل بیرون روید عبارت فوق اصطلاحی به معنی عزیمت به جنگ و رویارویی با ارتش دشمن است. ترجمه جایگزین: «علیه دشمن پیشروی کنید» یا «‌عازم جبهه ی نبرد شوید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # نجات خدا با شما خواهد بود کلمه «نجات» را می‌توان به صورت فعل به کار برد. ترجمه جایگزین: «یهوه شما را نجات می‌دهد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # یهودا و اورشلیم در اینجا این دو مکان بیانگر ساکنین آنها است. ترجمه جایگزین: «مردم یهودا و اورشلیم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])