# الان هان، یهوه «اکنون توجه کن زیرا چیزی که می‌خواهم بگویم هم بسیار با اهمیت وهمین که حقیقت است: یهوه» # ‌ روحی‌ كاذب‌ در دهان‌ این‌ انبیای‌ تو گذاشته‌ است‌ کلمه « روح »  بیانگر گرایش و روش‌های پیامبران است و کلمه «‌ دهان » نشانگر آن چیزی است که قصد دارند بگویند. ترجمه جایگزین: «باعث شده است که پیامبران تو دروغ بگویند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])