# [ وادی صفاته] نام محلی است.[ در فارسی در آیه ۱۱ آمده است] (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # [ آسا رفت تا با او روبرو شود] در اینجا « آسا » بیانگر پادشاه و ارتش تحت فرمانش در جنگ است. دقیقا مشخص نیست که آسا بیرون رفت تا با او بجنگد یا نه. ترجمه جایگزین: «آسا و ارتش تحت فرمانش برای جنگ با او خارج شدند»[ در فارسی در آیه ۱۱ آمده است] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])