# سلیمان ساخت خوانندگان باید بدانند که احتمالا سلیمان فرمان داد تا کارگران به ساخت بنا مشغول شوند. ترجمه جایگزین: «کارگران سلیمان ساختند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # تمامی آلات منظور تمامی کاسه‌ها و ابزاری بود که در خانه خدا از آنها استفاده می‌شد. # میزها را كه‌ نانِ تَقْدِمِه‌ بر آنها بود جمله فوق را به صورت معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه جایگزین: « میزهایی که کاهنان بر روی آنها نان مقدس را می‌گذاشتند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # نانِ تَقْدِمِه‌ منظور دوازده قطعه نانی است که در مقابل قربانگاه قرار می‌دادند. به چگونگی ترجمه خودتان دراین باره در کتاب دوم تواریخ ۲: ۴ رجوع کنید.