# آیا تیر به آن طرف تو نیست؟ یوناتان از این سوال استفاده می‌کند تا تاکید کند که تیر را دورتر از آن جوان انداخته است. حالت منفی دو گانه[خفض جناح] نیز برای تاکید به کار رفته است. ترجمه جایگزین: «باید بدانی که تیر دورتر از تو افتاده است» یا «تیر دور از تو افتاده است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])