# اگر به خاطر نام مسیح رسوایی می‎کشید اینجا کلمه‎ی "نام" به خود مسیح اشاره دارد. این را می‎توان به صورت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اگر مردم شما را به دلیل این که به مسیح ایمان دارید آزار می‎دهند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # روح جلال و روح خدا بر شما آرام می‎گیرد هردوی این‎ها به روح‌القدس اشاره دارد. ترجمه جایگزین : «روح جلال، که روح خداست، آرام می‎گیرد» یا «روح پر جلال خدا» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # بر شما آرام می‎گیرد «با شما می‎ماند»