# شما نیز ... بنا کرده می‎شوید به عمارت روحانی همانطور که مردم در عهد عتیق برای ساخت معبد از سنگ استفاده می‎کردند، ایمانداران هم وسایلی هستند که خدا از آن‎ها استفاده می‎کند تا خانه‎ای بسازد که در آن زندگی خواهد کرد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # شما نیز مثل سنگ‎های زنده هستید پطرس خوانندگان خود را با سنگ‎هایی که زنده هستند، مقایسه می‎کند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # که بنا کرده می‎شوید به عمارت روحانی این را می‎توان به صورت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا در حال ساخت عمارتی روحانی است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # کهانت مقدس تا قربانی‎های روحانی و مقبول خدا اینجا مقام کهانت به معنای نبی‎ای است که وظایفش را تماما به جا می‎آورد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])