# [این] برای آزمایش ایمان شما[ست] همان طور که آتش طلا را تصفیه می‎کند، سختی‎ها نیز ایمانداران را می‎آزماید که تا چه اندازه به مسیح اعتماد دارند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # آزمایش ایمانتان خدا می‎خواهد میزان اعتماد ایمانداران به مسیح را بیازماید. # ایمان، که از طلای فانی با آزموده شدن در آتش، گرانبهاتر است ایمان از طلا گرانبهاتر است، زیرا طلا حتی اگر در آتش تصفیه شود تا ابد جاودانه نیست. # ایمانتان در تسبیح و جلال و اکرام یافت شود معانی احتمالی ۱) اینکه «خدا شما را بسیار اکرام خواهد کرد» به جهت ایمانتان یا ۲) اینکه «ایمان شما  به تسبیح و جلال و اکرام»  خدا می‌انجامد # در حین حضور عیسی مسیح «وقتی که عیسی مسیح ظاهر شود.» این به بازگشت مسیح اشاره دارد. این را می‎توان به صورت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی که عیسی مسیح بر همه مردم ظاهر شود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])